top of page
With love from Labelo Johnson
【近日公開...】
もしも…
イエローストーン災害から数か月後、引き起こされた被害の正確な評価を実際に確立できた人は誰もいませんでした。
米国大統領ミスター・Tは、面子も落ち着きも失うどころか、「Make America Great Again」(つまり、「アメリカを再び偉大にする」)というスローガンを「The world owes us to help!」(つまり、「世界は我々に助けてくれる義務がある!」)と下手に韻を踏んでいる。その間、米国の北西部地区は、あらゆる種類のボランティアや駐在員が大量に到着することに対して良い顔をしなければならなかった。
ハイチ出身のロージーと、プリンス・エドワード島出身の彼女のお気に入りの冒険仲間ボビーは、数人の西インド諸島の銃士とユタ州の元司法長官の揺るぎない支援を受けて、この珍しい環境で盛んになります。
Citoyens du monde aux États démunis
What if… Et si… Plusieurs mois après la terrible catastrophe de Yellowstone, personne n’était réellement en mesure d’établir un bilan exact des dégâts occasionnés. Les grands organismes internationaux comptaient leurs sous et envisageaient à demi-mot un tournant dans les relations Nord-Sud.
Mr. T, loin de perdre la face et la contenance, faisait mal rimer son slogan “Make America great again” avec “The world owes us to help!” et le quart nord-ouest des États-Unis avait dû faire bonne figure à l’arrivée massive de volontaires et expats en tout genre…
Un roman sur ce qui aurait pu se passer mais à ne pas trop prendre au sérieux ;) #whatif #etatsunis #newworld #revivors
et en librairie
Irónico
No hay nada como estrenar un bonito par de tacones nuevos, entre semana, un miércoles por ejemplo, sin motivo especial, simplemente “porque yo lo valgo”… Y porque ayer fue un día tan frustrante y estresante que hoy vale la pena empezar con una nota alegre, ¡a lo grande! Además hoy, por fin, ha salido el sol y podré llevar esta chaqueta de tres-cuartos de entre temporada que justo -esto es maravilloso- combina con mis nuevos tacones y también combinará con mi bolso, cuando llegue a la oficina…
Who is LJ?
Born and raised in the Caribbean, I have travelled the world and the seven seas and always have plenty to say!
I invite you to discover my very own way of interpreting the world, across America or the Caribbean, strolling through Asia or Europe...
Hope you enjoy the journey!
¿Quién es LJ?
Qui est LJ?
LJとは誰ですか
Nací y me crie en el Caribe y, habiendo viajado un poco por el mundo, ¡siempre tengo mucho que decir,!
Les invito a que descubran mi forma un tanto peculiar de ver el mundo, desde las Américas hasta el Caribe, pasando por Asia o Europa...
¡Que disfruten del viaje!
Originaire de la Caraïbe, j'ai voyagé à travers le monde et ai toujours tout plein de choses à dire !
Je vous invite à découvrir ma façon particulière d’interpréter le monde, des Amériques à la Caraïbe, de l’Asie à l’Europe...
Bonne exploration !
カリブ海で生まれ育ちましたが、世界中と七つの海を旅し、いつも話すことがたくさんあります…
アメリカ大陸からカリブ海、アジアからヨーロッパ、そしておそらくは、私の少し変わった世界の見方を発見していただきたいと思っています。
旅行をお楽しみください!
bottom of page